Как да говорите бразилски португалски (със снимки)

Съдържание:

Как да говорите бразилски португалски (със снимки)
Как да говорите бразилски португалски (със снимки)

Видео: Как да говорите бразилски португалски (със снимки)

Видео: Как да говорите бразилски португалски (със снимки)
Видео: Един ден с мен в медицинския университет|| Упражнения, работа🤯 2024, Март
Anonim

Бразилският португалски е красив език, говорен на няколко различни диалекта в цяла Бразилия. Въпреки че бразилският португалски е подобен на европейския португалски (говори се предимно в Португалия), има няколко важни разлики между двете.

Стъпки

Част 1 от 4: Изучаване на азбуката и произношение

Говорете бразилски португалски Стъпка 1
Говорете бразилски португалски Стъпка 1

Стъпка 1. Научете се да произнасяте португалската азбука

Не е супер различен от испанския, но е достатъчно различен, че ще ви спъне на няколко места (ако приемете, че знаете испански). Ето основните звуци (когато са сами) в повечето диалекти за бразилския португалски:

  • А = ах
  • B = bayh
  • С = кажи
  • D = ден
  • E = eh
  • F = ehfee
  • G = жайх
  • H = ah-gah
  • I = ее
  • J = жота
  • L = eh-lee
  • М = ех-ми
  • N = eh-nee
  • O = ohr
  • P = peh
  • Q = кей
  • R = eh-rre
  • S = eh-sse
  • Т = тех
  • U = оо
  • V = vay
  • X = шъс
  • Z = zay

    Буквите K, W и Y се използват само за научни символи и чужди думи

Говорете бразилски португалски Стъпка 2
Говорете бразилски португалски Стъпка 2

Стъпка 2. Запознайте се с диакритиците

Това са знаците за акцент или символи, поставени директно над буква. Има няколко за избор и те се появяват при различни обстоятелства.

  • Тилдата (~) показва назализация. Всяка буква с този символ ще бъде произнесена през носа ви.
  • Ç/ç се произнася като „s“. Между другото, това е седила под това „c“.
  • Ê/ê се използва за подчертаване и се произнася просто като/e/.
  • Акцентният гроб (`) се използва само в буквата" А "и е само за контракции. Например местоимението от женски род за „the“и „to“са и „a“. Ако отидете „до града“, това е „à cidade“.
  • "Á" на португалски се използва само за означаване на стрес и се пише само когато е ненормално.
Говорете бразилски португалски Стъпка 3
Говорете бразилски португалски Стъпка 3

Стъпка 3. Познайте правилата и изключенията

За разлика от испанския, португалският има доста не толкова изпитани и верни правила за произношение. Много от това как звучи дадена буква зависи от нейното разположение в думата. И понякога това, с което сте свикнали, и това, което всъщност звучи, са доста различни. Ето няколко примера:

  • Назализирайте (тоест, кажете през носа) всяко „m“и „n“в края на всяка сричка (но не между гласни), така че да звучат като „ng“. "Bem" (добре) тогава се произнася като "beng".
  • Звукът „-ão“звучи много като „оу“, но тази тилда над „а“означава, че трябва да се каже изцяло през носа ви.
  • "S" звучи като "z", когато е между две гласни, и като "s" в противен случай. Така „casa“се произнася „caa-za“, „absinto“се произнася „abi-ssin-too“, а „suave“е „ssu-aa-ve“.
  • "D" и "t" стават "j" и "ch" звучат преди "e" или "i". Така че "saudades" се произнася sa-oo-DA-jeez.
  • Говорейки за „саудадес“, „без ударение“д”в края на думите се превръща в звук„ ее”. Изкушаващо е да искате да кажете „sa-oo-da-jayz“, но това „jayz“става „боже“.
  • Ненапрегнатото „о“прави нещо подобно - превръща се в „оо“. Тогава „Como“се произнася по-скоро като „co-moo“.

    Понякога изобщо не се произнася. "Cohm" би било така, както се казва, в зависимост от диалекта

  • "L" също се превръща в "oo", когато не е между гласни и в края на сричка. „Бразилия“тогава се произнася „сутиен-ZEE-оо“.
  • Това прозвучало „r“, което всички знаем толкова добре на испански, се превръща в звук „h“. И така, използвайки това, което знаем, как бихте произнесли „morro?“Това е много странно „MO-hoo“. Да. Наистина ли.
Говорете бразилски португалски Стъпка 4
Говорете бразилски португалски Стъпка 4

Стъпка 4. Като цяло, подчертайте втората сричка

Ако това не е втората сричка, ще видите знак за ударение, показващ къде отива ударението. Не го виждате? Стресирайте второто. „CO-moo“. "Са-оо-ДА-боже." "Сутиен-ZEE-oo." Вземете модела?

„Secretária“или „automático“, от друга страна, ви казва, че ударението е върху предпоследната сричка

Говорете бразилски португалски Стъпка 5
Говорете бразилски португалски Стъпка 5

Стъпка 5. Ако сте запознати с испански, знайте разликите

Като цяло европейският испански е много по -различен от бразилския португалски от южноамериканския испански, което вероятно бихте могли да предположите. Но въпреки че южноамериканският испански и бразилският португалски са много сходни, те имат няколко явни разлики:

  • Винаги използвайте спрежението „ustedes“за второ лице множествено число и трето лице множествено число; тоест "те" и "вие момчета" са еднакви - дори по отношение на формалността. Независимо дали държите реч или говорите с приятели, това е „ustedes“по целия път.
  • Речникът може да бъде доста различен - дори с най -основните думи. Червеното на испански е „rojo“; в BP това е "vermelho". Никога не правете никакви предположения; има много фалшиви роднини там!
  • Има само три лица-спрежения. Да! Но те използват изцяло ново време, бъдещ конюнктив. Така че това е даване и вземане, когато става въпрос за трудност.
Говорете бразилски португалски Стъпка 6
Говорете бразилски португалски Стъпка 6

Стъпка 6. Знайте, че акцентите в Бразилия могат да се променят значително, когато отидете в друго състояние

Ако пътувате или се премествате в Рио де Жанейро, добре е да знаете, че те са разработили свой собствен акцент и начин на реч. Повечето от тях се крият в изразите, които използват, и в непринудените, емоционални междинни думи, които предпочитат. Но има и някои различия в произношението.

  • Нещата като „OK“за потвърждаване на оферта са вместо „Demorou!“„Bacana“означава „готин“, а „inteligente“става „cabeçudo“. И това са само три примера!
  • Очевидно проклятието се мръщи в по -официални ситуации, но ако се слеете в местния бар и гледате футболния мач, това ще се появи. „Порра“е добра дума за изразяване на общо разочарование.
  • Що се отнася до звуците, най -големият контраст е с "r" и той трябва да е малко по -гърлен (помнете как се произнася като "h?") Помислете за нещо по -близко до "loch". Това важи за всички звуци „r“, които са в началото или края на думата, тези, които са удвоени, или тези, предшествани от „n“или „l“.
  • "S" в края на думи или срички, последвани от негласна съгласна (t, c, f, p) се превръща в "sh" тук. Така „meus pais“става „mih-oosh pah-eesh“.
Говорете бразилски португалски Стъпка 7
Говорете бразилски португалски Стъпка 7

Стъпка 7. Знайте как работят заемните думи

По -конкретно тези, които завършват на съгласна, различна от "r", "s" или "m." Те се произнасят така, сякаш буквата „е“е смачкана невидимо в края. „Интернет“всъщност се произнася „eeng-teH-NE-chee“. Да. Кажете това три пъти бързо. И тогава има думи като хип-хоп-можете ли да познаете? - Това е като "hippee hoppee!"

Заемните думи всъщност са много по -често срещани в бразилския португалски, отколкото европейския португалски и европейския испански. Например, това е "мишка" за компютърна мишка в цяла Южна Америка, но "ратон" отвъд езерото. Донякъде има смисъл - повечето от тях са от Америка - по -трудно е да се направи скок през Атлантическия океан

Резултат

0 / 0

Част 1 Викторина

Как се произнася "L" в "Бразилия"?"

"Ел"

Не! Не произнасяте „L“в Бразилия като „el“. Изберете друг отговор!

"Е-ли"

Мда! На бразилски португалски произнасяте буквата „L“като „eh-lee“. Прочетете за друг въпрос от викторина.

"Е-лежи"

Не точно! Когато казвате думата „Бразилия“, не произнасяте „L“като „а-лай“. Опитай пак…

Ай-да"

Опитай пак! Не произнасяте буквата "L" в "Бразилия" като "ай-яй". Познайте отново!

Искате още тестове?

Продължавайте да се тествате!

Част 2 от 4: Разговор

Говорете бразилски португалски Стъпка 8
Говорете бразилски португалски Стъпка 8

Стъпка 1. Научете как да поздравите хората правилно

Това е абсолютно първото нещо, което трябва да направите, когато влезете във всяка стая, така че е важно да имате какво да кажете! Местните хора ще бъдат много благодарни, че полагате усилия от първа точка. Ето няколко начина да започнете:

  • Olá / Oi. = Здравейте / Здравейте.
  • Бом диа = Добро утро
  • Boa tarde = Добър ден
  • Boa noite = Добър вечер или нощ
  • Докато го правим, също е полезно да знаете времеви фрази:

    • Manhã = Утро
    • Диа = Ден
    • Noite = Вечер или нощ
    • Tarde = Вечерта преди 6
    • Pela manhã = На сутринта
    • De dia = През деня
    • À tarde = Следобед
    • De noite = През нощта
Говорете бразилски португалски Стъпка 9
Говорете бразилски португалски Стъпка 9

Стъпка 2. Запишете някои полезни, ежедневни фрази

Защото, когато се загубите отстрани на пътя, може да се нуждаете от тях. Или, знаете ли, когато правите малки разговори в местния бар или кафене.

  • Eu não falo português. - Не говоря португалски.
  • (Você) Fala inglês? - Говориш ли английски?
  • Eu sou de … (Лондрес). - Аз съм от Лондон).
  • Eu sou português. - Аз съм португалец.
  • Desculpe / Com лицензия. - Извинете ме.
  • Muito obrigado/a. - Благодаря ти много.
  • Де нада. - Добре дошли/Няма проблем.
  • Дескулпе. - Съжалявам.
  • Até mais. - До скоро.
  • Чау! - Чао!
Говорете бразилски португалски Стъпка 10
Говорете бразилски португалски Стъпка 10

Стъпка 3. Задавайте въпроси

Вероятно ще искате да започнете няколко разговора, за да усъвършенствате уменията си, така че ще ви трябват някои фрази в лентата с инструменти, за да накарате топката да се търкаля.

  • De onde você é? - От къде си?
  • Onde vocês трябва? - Къде живееш?
  • Quem é ela? - Коя е тя?
  • O que é isso? - Какво е това?
  • Onde é o banheiro? - Къде е банята, моля?
  • O que você faz? - Какво правиш?
  • Quanto custa isso? или Quanto isso custa? - Колко струва това?
Говорете бразилски португалски Стъпка 11
Говорете бразилски португалски Стъпка 11

Стъпка 4. Излезте да хапнете

Една от най -често срещаните ситуации, в които ще попаднете, за да упражнявате уменията си, ще бъде, когато вечеряте навън. Ето някои фрази, които можете да използвате, за да покажете, че знаете вашите неща:

  • O que você quer comer? - Какво бихте желали да ядете?
  • Você está com fome? - Гладен ли си?
  • O que você quer beber? - Какво ще пиете?
  • Eu queria um cafezinho. - Бих искал еспресо.
  • O que você препоръка? - Какво препоръчваш?
  • Eu quero fazer um pedido - бих искал да поръчам сега.
  • Uma cerveja, por favor. - Бира, моля.
  • Контакт, моля. - Сметката (чек), моля.
Говорете бразилски португалски Стъпка 12
Говорете бразилски португалски Стъпка 12

Стъпка 5. Разменете поздрави за празниците по време на посещението

Ако сте в Бразилия за конкретен повод, може да се наложи да обмените поздрави за празниците. Ето някои от големите пушки:

  • Feliz Aniversário = Честит рожден ден
  • Фелиз Натал = Весела Коледа
  • Feliz Ano Novo = Честита Нова година
  • Feliz Dia Dos Namorados = Честит Свети Валентин
  • Feliz Dia das Mães = Честит Ден на майката
  • Feliz Dia dos Pais = Честит ден на бащата

Резултат

0 / 0

Част 2 Тест

Коя от тези фрази включва думата „нощ“?

"Бом диа!"

Опитай пак! „Бом диа“означава „добро утро. Не включва думата„ нощ. “Изберете друг отговор!

„Você está com fome?“

Не точно! „Você está com fome?“означава "Гладни ли сте?" Думата „нощ“не фигурира в този въпрос. Щракнете върху друг отговор, за да намерите правилния …

„Quanto custa isso?“

Не! „Quanto custa isso?“не съдържа думата „нощ“. Използвате го, за да попитате някого „Колко е това?“Опитай пак…

"De noite."

Правилно! Казвате „de noite“, за да кажете „през нощта“. Прочетете за друг въпрос от викторина.

Искате още тестове?

Продължавайте да се тествате!

Част 3 от 4: Изграждане на вашия речник

Говорете бразилски португалски Стъпка 13
Говорете бразилски португалски Стъпка 13

Стъпка 1. Научете числата

Ах, като да си отново малко дете. За да имате най-основното си разбиране-било то в супермаркета, бара или на пътя, трябва да знаете номерата. Между другото, има мъжка и женска версия за една, две и стотици. Ето основните положения:

  • 1 - um / uma (съществително от мъжки род би използвало um и съществително от женски род, uma)
  • 2 - dois / duas
  • 3 - três
  • 4 - quatro
  • 5 - cinco
  • 6 - seis
  • 7 - сет
  • 8 - oito
  • 9 - ноември
  • 10 - дез
  • 20 - vinte
  • 21 - vinte e um
  • 30 - тринта
  • 31 - trinta e um
  • 40 - куарента
  • 41 - quarenta e um
  • 50 - cinquenta
  • 51 - cinquenta e um

    Виждате ли модела? Винаги е мястото на десетките, последвано от "e" и мястото на единиците

Говорете бразилски португалски Стъпка 14
Говорете бразилски португалски Стъпка 14

Стъпка 2. Научете дните от седмицата

Защото независимо от езика, на който говорите, е полезно да знаете какво се случва кога. В ежедневния разговор е обичайно да се пропусне наставката „-feira“. Така че ще намерите местни хора, използващи „Segunda“, „Terça“и така става.

  • Доминго = неделя
  • Segunda-feira = понеделник
  • Terça-Feira = вторник
  • Куарта-Фейра = сряда
  • Кинта-Фейра = четвъртък
  • Sexta-Feira = петък
  • Sábado = събота
Говорете бразилски португалски Стъпка 15
Говорете бразилски португалски Стъпка 15

Стъпка 3. Научете цветовете

Това ще помогне за пазаруване, менюта и само за основна комуникация.

  • Черно - прето
  • Синьо - азул
  • Кафяв - маром
  • Сиво - cinza
  • Зелено - verde
  • Портокал - ларанжа
  • Розово - роза
  • Лилаво - роксо
  • Червено - vermelho
  • Бяло - Branco
  • Жълто - амарело
Говорете бразилски португалски Стъпка 16
Говорете бразилски португалски Стъпка 16

Стъпка 4. Научете някои прилагателни

Да можеш да говориш за нещата около теб със сигурност ще ти бъде от полза! Ще можете да давате основни мнения по нещата и да разбирате доста повече, когато знаете повече от съществителни и глаголи. Но внимавайте - има версии от мъжки и женски род (те трябва да съответстват на съществителното).

  • Лошо - mau / má
  • Добре - бом / боа
  • Красива - паламуд / бонита
  • Голям - грандиозен
  • Вкусно - delicioso / deliciosa
  • Лесно - досие
  • Тъжно - тристе
  • Малка - пекено / пекена
  • Грозно - feio / feia
  • Ново - novo / nova
  • Съществителните са по своята същност женски или мъжки в португалския език и прилагателното трябва да им съвпада. Каквото и да говорите, знайте, че той има пол-ако трябва да го опишете, този пол трябва да съвпада. Като цяло женските версии завършват на „-a“.
Говорете бразилски португалски Стъпка 17
Говорете бразилски португалски Стъпка 17

Стъпка 5. Научете как да говорите за хора

Португалският е един от онези езици, където глаголите трябва да съответстват на съществителното или местоимението (ите)-така че познаването на местоименията е доста важно! Ето вашите възможности:

  • Аз - Еу
  • Вие - Tu или você
  • Той/Ней/То - Еле/Ела
  • Ние - Nós или gente
  • „Вие момчета“- vós
  • Те - Елес / елас
Говорете бразилски португалски Стъпка 18
Говорете бразилски португалски Стъпка 18

Стъпка 6. Научете някои често срещани глаголи

Сега, когато знаете как да говорите за тези хора, какво правят те? Ето някои често срещани глаголи в техните инфинитиви (т.е. да яде) форми:

  • Да бъдеш - сър
  • За закупуване - сравнение
  • Да пиеш - бебер
  • Да ядеш - дошъл
  • Да дам - дар
  • Да говоря - falar
  • Да пиша - есквер
  • Да кажа - дизер
  • Да ходиш - андар
  • да се види = ver
Говорете бразилски португалски Стъпка 19
Говорете бразилски португалски Стъпка 19

Стъпка 7. Бъдете в състояние да спрегнете тези глаголи

За съжаление, да можеш да кажеш „аз да бъда американец“не е толкова впечатляващо-трябва да направиш така, че глаголите ти да съответстват на субектите ти. Тъй като някои глаголи са доста различни, нека просто обхванем обикновените в момента. Ако знаете испански, това ще бъде торта. За тези, които не знаят, знайте, че завършекът показва дали глаголът е с I, вие, той/тя/него, ние, вие или те като субект.

  • Глаголите „Ar“, подобно на comprar, спрягат като -o, -as, -a, -amos, -ais, -am. Това е „compro“, „compras“, „compra“, „compramos“, „comprais“, „compram“.
  • Глаголите „Er“, като comer, се свързват като -o, -es, -e, -emos, -eis, -em. Така че това е „como“, „come“, „come“, „comemos“, „comeis“, „comem“.
  • Глаголи "Ir", като partire, се свързват като -o, -es, -e, -imos, -is, -em. Това е „parto“, „partes“, „parte“, „partimos“, „partis“, „partem“.
  • Разбира се, това са само три редовни примера и това е само показателното. Има много неправилни глаголи и много времена, но за да ги покриете, ще отнеме часове, часове и часове от вашето време.
Говорете бразилски португалски Стъпка 20
Говорете бразилски португалски Стъпка 20

Стъпка 8. Научете как да определяте времето на португалски

Que horas sao, por favor? Превод: „Колко е часът, моля?“Трябва да знам колко време имате до затварянето!

  • É uma hora = Това е 1 час
  • São duas horas = Часът е 2
  • São três horas = Часът е 3
  • São dez horas = Часът е 10
  • São onze horas = Часът е 11
  • São doze horas = Часът е 12
  • São oito horas da manhã = Това е 8 часа сутринта
  • É uma hora da tarde = Това е 1 час следобед
  • São oito horas da noite = 8 часа е вечерта
  • É uma hora da manhã = Часът е 1 сутринта

Резултат

0 / 0

Част 3 Викторина

Коя част от речта е думата "тристе"?

Прилагателно

Абсолютно! „Тристе“означава „тъжен“, което е прилагателно. Прочетете за друг въпрос от викторина.

Наречие

Не! Думата "triste" не е наречие. Щракнете върху друг отговор, за да намерите правилния …

Съществително

Не точно! „Тристе“означава „тъжен“. Не е съществително. Познайте отново!

Местоимение

Опитай пак! Думата "triste" не е местоимение. Изберете друг отговор!

Глагол

Определено не! Използвате думата „triste“, за да кажете „тъжен“. „Тъжен“не е глагол. Познайте отново!

Искате още тестове?

Продължавайте да се тествате!

Част 4 от 4: Подобряване на вашите умения

Говорете бразилски португалски Стъпка 21
Говорете бразилски португалски Стъпка 21

Стъпка 1. Използвайте интерактивни онлайн инструменти

Има куп уебсайтове, които могат да помогнат с вашите говорни умения. BBC и Memrise са само два уебсайта, които предлагат интерактивни функции за тестове, които могат да ви помогнат да разширите базата си от знания и са начин, много повече от просто четене на думи и надежда да ги запомните. Забавно е да стартирате!

Слушайте песни и видеоклипове онлайн, за да ви помогнем с произношението. Тъй като правилата са навсякъде, потапянето в тях възможно най -често е най -доброто нещо, което можете да направите, за да изкривите грешките, които продължават да се появяват

Говорете бразилски португалски Стъпка 22
Говорете бразилски португалски Стъпка 22

Стъпка 2. Вземете клас

Принуждаването да говорим езика няколко часа седмично понякога ни дава мотивация, която иначе не бихме имали. Потърсете наблизо училище или читалище, което предлага уроци по португалски-за разговори, бизнес или просто общо обучение. Всяка експозиция ще ви бъде от полза!

Колкото по -малък е класът, толкова по -добре. И ако е голям, опитайте се да срещнете някой, с когото можете да практикувате индивидуално, чиито умения са малко по-добри от вашите. Учебните групи могат да ви накарат да практикувате всеки ден, когато часовете не са достатъчни, за да се изгради и расте

Говорете бразилски португалски Стъпка 23
Говорете бразилски португалски Стъпка 23

Стъпка 3. Говорете с местните жители

Това е нервно, но е най-бързият и ефективен начин да усъвършенствате уменията си. Те знаят, че езикът им е труден, така че не се притеснявайте да направите грешки. Те просто ще се радват, че сте положили усилия! Само ще бъде по -малко стресиращо, колкото повече го правите.

Това е част от причината да се регистрирате за клас е толкова добра идея. Вашият учител или вашите съученици може да имат достъп до кръг, който вие нямате и в който можете да станете част. Ще можете да се срещате с хора по начини, които никога не бихте могли иначе-и да извлечете нещо от това

Говорете бразилски португалски Стъпка 24
Говорете бразилски португалски Стъпка 24

Стъпка 4. Използвайте всичките си умения

Може да мислите, че говоренето е единственият начин да станете по -добри в говоренето, но работата по четенето, писането и слушането (особено слушането) също може да помогне. Разбира се, говоренето е най -доброто, но да бъдеш добър в другите няма да навреди! Затова вземете книга, започнете списание на португалски и слушайте документални филми, филми и музика. Правете всичко, което ви попадне под ръка!

YouTube е чудесно място за начало. Има безброй уроци онлайн, които могат да накарат мозъка ви да подготви този език, задействайки думите ви по -бързо и по -лесно

Резултат

0 / 0

Част 4 Викторина

Ако ходите на курс по бразилски португалски, той трябва да бъде:

На линия

Не точно! Можете да посетите онлайн или лично, за да научите бразилски португалски. Опитай пак…

Сертифициран

Не е задължително Не е нужно да посещавате бразилски португалски клас, който е сертифициран от всякакъв тип организация. Изберете друг отговор!

Малка

Точно! Колкото по-малък е класът, толкова по-добре, тъй като ще можете да получите индивидуално внимание, ако е необходимо. Прочетете за друг въпрос от викторина.

Голям

Не! Лесно е да се „изгубиш“в голям клас. Ако все пак трябва да вземете голям клас, опитайте се да си направите приятел, с когото да можете да практикувате индивидуално или създайте малка учебна група. Изберете друг отговор!

Искате още тестове?

Продължавайте да се тествате!

Препоръчано: